| It's a hen party, so it's off-limits to men. | Это же девичник, мужчинам вход воспрещен. |
| You said the kitchen was off-limits. | Ты сказал, на кухню вход воспрещен. |
| I believe I was clear the bedrooms were off-limits. | Кажется, я предельно ясно сказал, что в спальни вход воспрещен. |
| It's off-limits, except for VIPs. | Вход воспрещен, кроме ВИПов. |
| Meredith, I am afraid, is off-limits. | Мередит, боюсь, вход воспрещен. |
| My room is off-limits, though. | В мою комнату вход воспрещен. |
| O.C.B. is off-limits. | В бюро по борьбе с организованной преступностью вход воспрещен. |